¿Qué es el Discurso?
El discurso es la expresión formal de un acto comunicativo que se presenta bajo manifestaciones diversas. Una de ellas es la música. Desde el punto de vista literal, el discurso se conforma de enunciados; desde el punto de vista del significado posee una naturaleza dinámica. El discurso no es un producto fabricado, sino el resultado de un proceso que se distingue por su finalidad comunicativa.
Para comprender el discurso es necesario tener en cuenta el contenido presentado (el tema), el contexto donde es producido, y los elementos expresivos, que pueden tener diversas funciones: referencial, si está dirigido hacia el contexto; persuasivo o conativo, si el propósito es influir en el receptor; metalingüístico, si está en función del código; de contacto, si está centrado en establecer comunicación con el receptor; y poético, si el mensaje se representa como signo artístico.
- Narración: al reproducir verbalmente una serie de sucesos, que pueden ser tanto reales como imaginarios, siguiendo un orden cronológico (o no).
- Descripción: al representar rasgos característicos de una realidad para que el oyente lo perciba en su imaginación.
- Diálogo: reproducir palabras o pensamientos de personas, que pueden ser reales o imaginarias, que hablan una con la otra.
- Exposición: presentar una serie de ideas sobre un tema a través de un orden determinado con la finalidad de que el oyente las conozca y pueda comprenderlas.
- Argumentación: defender una opinión mediante la exposición de pruebas para convencer al oyente de algo.
Calsamiglia Blancafort y Tusón Valls plantean el discurso como una práctica social que se da a partir del uso lingüístico contextualizado. Entonces, el discurso es parte de la vida social y a la vez un instrumento que la crea. Ya se oral o escrito, el discurso se pone en funcionamiento para construir formas de comunicación y representación del mundo (real o imaginario) a través del repertorio comunicativo de cada hablante, que se ve influido por parámetros de tipo cognitivo, social y cultural. Tales parámetros son dinámicos y pueden estar sujetos a revisión, negociación y cambio, dependiendo del momento en que se efectúe la comunicación y también de la comunidad.
La música pop es el medio perfecto para difundir un discurso.
¿Qué es la música pop?
¿Por qué la música?
Lo que dice la Universidad Tecnológica de Lawrence
Ejemplos de canciones pop súper tristes:
- The Greatest (Norman Fucking Rockwell) - Lana Del Rey
Oh, the live stream is almost on
- Teen Idle (Electra Heart) - MARINA
Adolescence didn't make sense
A little loss of innocence
The ugliness of being a fool
Ain't youth meant to be beautiful?
Yeah, I wish I'd been, I wish I'd been, a teen, teen idle
Wish I'd been a prom queen, fighting for the title
Instead of being sixteen and burning up a bible
Feeling super, super, super suicidal
The wasted years, the wasted youth
The pretty lies, the ugly truth
And the day has come when I have died
Only to find, I've come alive
- The Great War (Midnights) - Taylor Swift
You drew up some good-faith treaties
I drew curtains closed, drank my poison all alone
You said I have to trust more freely
But diesel is desire, you were playin' with fire
And maybe it's the past that's talkin'
Screamin' from the crypt
Tellin' me to punish you for things you never did
So I justified it
All that bloodshed, crimson clover
Uh-huh, the bombs were close and
My hand was the one you reached for
All throughout the Great War
Always remember
Uh-huh, the burning embers
I vowed not to fight anymore
If we survived the Great War
- I Went Too Far (All My Demons Greeting Me as a Friend) - AURORA
I went too far when I was begging on my knees
When I cut my hands, so you could stand and watch me bleed
I went too far and kissed the ground beneath your feet
Standing in my blood, it was a taste of bittersweet
Crying, give me some love, give me some love and hold me
Give me some love and hold me tight
Oh, give me some love, give me some love and hold me
Give me some love and hold me tight
- Until I Bleed Out (After Hours) - The Weeknd
I can't move, I'm so paralyzed
I'm so paralyzed
I can't explain why I'm terrified
I'm so terrified
Well, I don't wanna touch the sky no more
I just wanna feel the ground when I'm coming down
It's been way too long
And I don't even wanna get high no more
Just want it out of my life
Out of my life, out
I wanna cut you outta my dreams
'Til I'm bleeding out
- Liability (Melodrama) - Lorde
The truth is I am a toy that people enjoy
'Til all of the tricks don't work anymore
And then they are bored of me
I know that it's exciting running through the night, but
Every perfect summer's eating me alive until you're gone
Better on my own
They say, "You're a little much for me
You're a liability
You're a little much for me"
So they pull back, make other plans
I understand, I'm a liability
Get you wild, make you leave
I'm a little much for e-a-na-na-na, everyone
They're gonna watch me disappear into the sun
You're all gonna watch me disappear into the sun
Bibliografía
- «El discurso como herramienta de Comunicación» [En línea]: https://master-comunicacion.es/blogmastercomunicacion/el-discurso-como-herramienta-de-comunicacion/.
- Aprende en Casa SEP, «T3 » Bachillerato » Comunicación » Análisis del discurso de los medios de comunicación». YouTube, 2022 [Vídeo] [En línea]: https://www.youtube.com/watch?v=1xa20IjEfo4.
- Torres, Thomas, «¿A QUE LLAMAMOS MÚSICA POP?» Global-Pop Magazine (7 de febrero, 2023) [En línea]: https://global-pop-magazine.com/musica-pop/.
- Camargo, Laura, «Estudio muestra que la música pop se ha vuelto más triste en estos 30 años». Indie Hoy (17 de mayo, 2018) [En línea]: https://indiehoy.com/noticias/estudio-muestra-la-musica-pop-se-ha-vuelto-mas-triste-estos-30-anos/.
- Torres, Beto, «Letras de la música pop, cada vez más enojadas y tristes - UNAM Global». UNAM Global - de la Comunidad Para la Comunidad (1 de febrero, 2019) [En línea]: https://unamglobal.unam.mx/global_revista/letras-de-la-musica-pop-cada-vez-mas-enojadas-y-tristes/.
- Rossellana, «La música popular se ha vuelto melancólica» [En línea]: https://www.sitiosfuente.info/ciencias/11823-musica-popular-melancolica.html.
- «¿El pop actual nos hace más tristes? — Steemit». Steemit [En línea]: https://steemit.com/spanish/@granaddiction/el-pop-actual-nos-hace-mas-tristes.
- Napier, Kathleen y Shamir, Lior, «Quantitative Sentiment Analysis of Lyrics in Popular Music». Journal Of Popular Music Studies, 4, 30 (diciembre, 2018), pp. 161-176 [En línea]: https://doi.org/10.1525/jpms.2018.300411.
- «Genius Traducciones al Español – Lorde - Liability (Traducción al Español)». Genius [En línea]: https://genius.com/Genius-traducciones-al-espanol-lorde-liability-traduccion-al-espanol-lyrics.
- LordeVEVO, «Lorde - Liability». YouTube, 2017 [Vídeo] [En línea]: https://www.youtube.com/watch?v=BtvJaNeELic.
- «AURORA – I went too far». Genius [En línea]: https://genius.com/Aurora-i-went-too-far-lyrics.
- iamAURORAVEVO, «AURORA - I went too far». YouTube, 2016 [Vídeo] [En línea]: https://www.youtube.com/watch?v=eT6dLJd3rYk.
- «Genius Traducciones al Español – The Weeknd - Until I Bleed Out (Traducción al Español)». Genius [En línea]: https://genius.com/Genius-traducciones-al-espanol-the-weeknd-until-i-bleed-out-traduccion-al-espanol-lyrics.
- TheWeekndVEVO, «The Weeknd - Until I Bleed Out (OFficial Video)». YouTube, 2020 [Vídeo] [En línea]: https://www.youtube.com/watch?v=i58MNnk6BhY.
- «Genius Traducciones al Español – Taylor Swift - The Great War (Traducción al Español)». Genius [En línea]: https://genius.com/Genius-traducciones-al-espanol-taylor-swift-the-great-war-traduccion-al-espanol-lyrics.
- TaylorSwiftVEVO, «Taylor Swift - The Great War (Official Lyric Video)». YouTube, 2022 [Vídeo] [En línea]: https://www.youtube.com/watch?v=iFX6_9h7th0.
- «Genius Traducciones al Español – Marina And The Diamonds - Teen Idle (Traducción al Español)». Genius [En línea]: https://genius.com/Genius-traducciones-al-espanol-marina-and-the-diamonds-teen-idle-traduccion-al-espanol-lyrics.
- MARINA - Topic, «Teen idle». YouTube, 2022 [Vídeo] [En línea]: https://www.youtube.com/watch?v=k5mV-lpJGhU.
- «Genius Traducciones al Español – Lana Del Rey - The greatest (Traducción al Español)». Genius [En línea]: https://genius.com/Genius-traducciones-al-espanol-lana-del-rey-the-greatest-traduccion-al-espanol-lyrics.
- LanaDelReyVEVO, «Lana Del Rey - Fuck it I love you / The greatest». YouTube, 2019 [Vídeo] [En línea]: https://www.youtube.com/watch?v=LrSX_OcpeJg.
Excelente. Muchas gracias por tu esfuerzo. Me gusta cómo vas planteando los temas y conceptos con las preguntas para luego desarrollarlo. Además de que tu manejo de fuentes es impecable. Me da mucho gusto leerte siempre y aprendo mucho.
ResponderBorrar